最新のブラウザをご利用ください。

現在お使いのバージョンの Internet Explorer はまもなくサポートされなくなります。サポートされないブラウザでは、一部の機能が正常に動作しない可能性があります。最新のブラウザにアップグレードして下さい。

  • Google Chrome

  • Firefox

  • Safari

  • Internet Explorer 11+

学生ビザ、ワーキングホリデービザの申請代行なら、留学ビザ専門のビザ申請.comにおまかせ!

注意1

記載内容に関しましては、大使館・移民局の最新情報の記載に努めておりますが、急な発表・変更によりに誤差が出てしまう場合もございますので、予めご理解下さい。

注意2

申請国・ビザの種類によっては、未成年、外国籍の方は作業量が増加するため、掲載料金にプラス料金が発生する場合がございます。詳しくはお問い合わせ下さい。

オーストラリア、カナダ、ニュージーランドをはじめ各国のワーキングホリデービザ取得、アメリカ、オーストラリア、イギリス、カナダ、ニュージーランドの学生ビザ取得ならお任せ下さい。

            

                サイトシール

   

ブログ

for here or to go

2008.09.10

旅行や出張で海外(英語圏)に行った時、ファーストフードを食べることありますよね



そんな時の英語のやり取り大丈夫ですか

コーラ・プリーズとか、ハンバーガー・プリーズなどの単発的な英語ではチョット伝わりにくいので、この際覚えてしまいましょう 



【例文】

店員:Hi ,may i help you?

自分:Hello, can i have big mac meal please?



店員:which size would you like for your drink?

自分:medium please.



店員: for here or to go ?

自分:for here please.



店員:five sixty,thank you.



【日本語訳】

いらっしゃいませ。ご注文は?

こんにちは。ビッグマックセットをお願いします。

飲み物のサイズはどうしますか?

ミディアムで。

食べていきますか。持ち帰りですか?

食べていきます。

5ドル60セントです。ありがとうございます。



【解説】

meal とは日本で言うセットのことです

アメリカでは、持ち帰ることを to go と言いますがオーストラリアでは take away と言います。

日本ではお持ち帰りを take out と言いますが、海外では持ち帰りという意味では使われません。どちらかと言ったら外に出て食べるという感じですかね。take away は持ち去るということで、お持ち帰り。



基本的に店員さんが聞いてくるのはサイズと持ち帰るか、そして最後に金額というわけです



言葉は実生活で繰り返し使うことで体が覚えていくので

がんばりましょー 







■ワーキングホリデーのお問合わせはICCのWEBサイトからどうぞ。

http://www.icc2004.jp/



■ワーホリビザ・学生ビザの申請代行はこちらから。

https://www.icc2004-visa.com/





一覧に戻る

語学スクール無料手配語学スクール無料手配 ビザ申請代行をご利用の方なら手配料無料

お問い合わせはお気軽に 0120-95-6602 お問い合わせ